Для українців в Польщі, доволі часто виникають питання “де можна перекласти документи з української на польську”. Передусім послугами присяжних перекладачів користуються українці при працевлаштуванні або навчанні. Вартість послуг присяжного перекладу у Польщі залежить від обсягу тексту та його складності.
Читайте також: Вкрав двері та пішов з ними вулицями Вейхерово.
Зазвичай вартість присяжного перекладу коливається у межах 70-90 злотих за сторінку або за 1200 знаків. Проте слід врахувати, що вартість присяжного перекладу у Польщі може відчутно зрости якщо текст має специфічну термінологію, або переклад потрібен у терміновому порядку.
Де та як шукати присяжного перекладача в Польщі? Усі присяжні перекладачі в Польщі знаходяться в офіційному реєстрі Міністерства юстиції. Тож на сайті відомства достатньо перейти у розділ “Znajdź tłumacza przysięgłego”.
Читайте також: У Гданьску пройшла акція “1000 днів Болю”. ФОТО
Деякі присяжні перекладачі у Польщі можуть надавати свої послуги також й дистанційно. Так, наприклад працює Малгожата Сцібівовк, Державний присяжний перекладач української мови. Малгожата Сцібівовк закінчила Українську філологію в Ягеллонському Університеті в Кракові, в цьому ж самому році отримала сертифікат державного присяжного перекладача. З 2003 року почала свою роботу в Тримісті.
Читайте також: Погані новини для курців. Президент Польщі підписав акти про підвищення акцизу на тютюнові вироби
Окрім письмових перекладів з української мови на польську та з польської на українську, Малгожата Сцібівовк перекладає усно під час вчинення нотаріальних дій у нотаріуса чи у будь-яких інших органах у Польщі.
Слідкуйте за нами у соцмережах. Підписуйтесь на наш телеграм канал та сторінку у Фейсбук
Цікаві відео від нашого порталу
Tags: Наша Польща рекомендує